Успех начинается с детства!

БИЛИНГВАЛЬНЫЙ ДЕТСКИЙ САД В КУРКИНО

Билингвальный детский сад в Куркино MILC, это частное дошкольное образовательное учреждение, воспитательный и образовательный процесс в котором строится по принципу 50/50: полдня дети говорят, играют и учатся на русском языке, полдня - на английском. В обоих случаях воспитатели и педагоги - носители соответствующего языка, их задача - не только эффективное обучение детей английскому языку, но и полноценное комплексное развитие ребенка.
Начав изучение английского языка после 7 лет, человек не сможет говорить на нем в будущем без акцента
Почему ДО семи или почему после семи уже поздно?
Вы еще успеваете дать вашему ребенку неоспоримые преимущества в жизни, заложить базовую возможность к свободному общению на английском языке.
Произношение, сформированное до 7 лет, останется с ребенком на всю жизнь, ведь развитие слухоречедвигательного аппарата заканчивается в дошкольном возрасте. Сложные для русского языка звуки (например, th [θ], [ð], r [r]) легко формируются в раннем возрасте ввиду подвижности и гибкости речевого аппарата.
Формирование истинного билингвизма возможно только до 7-9 лет. Именно в этом возрасте заканчивается сензитивный период развития речи ребенка, когда второй язык усваивается им напрямую, через те же механизмы, что и родной язык. Ребенок на интуитивном уровне угадывает значения лексических единиц, начинает чувствовать парадигму языка, языковые нормы. После 8-9 лет иностранный язык можно изучить только через парадигму родного языка, используя обычные способы заучивания слов, правил и грамматических конструкций.
Освоенный в раннем возрасте иностранный язык ложится, как и родной, между двух полушарий. Это преимущество дает ребенку возможность думать на иностранном языке без перевода на русский.
Все ли билингвальные детские сады соответствуют своему названию?
Некорректное обучение английскому может навредить ребенку
Некоторые детские сады, введя в расписание одно-два занятия английским языком в неделю с русскоязычным педагогом, уже спешат использовать модное слово «билингвальный» в своем названии. Чего ожидать от такого детского сада? В дошкольном возрасте изучение языка «взрослым» способом, начиная с алфавита и простейших слов, неэффективно, малыши еще не готовы «учиться» в прямом смысле этого слова. Кроме того, даже самый профессиональный русскоязычный педагог может дать детям лишь так называемый «русский английский», со всеми свойственными ему особенностями и неаутентичным произношением. В лучшем случае по окончании такого детского сада дети будут знать какое-то количество английских слов, пару стишков и песен. Разговорной речью выпускник такого сада не обладает, даже короткий разговор, да еще с носителем языка, скорее всего, поставит его в тупик.

Понимая это, многие родители спешат отдать ребенка по сути в английский детский сад, где 80-100% всего общения происходит на английском. Однако и это тоже ошибка! Действительно, к школе выпускники таких садов владеют английским в максимально возможной степени. Однако происходит это ценой существенного торможения общего развития ребенка, его представлений об окружающем мире, не говоря уже о родной речи и культуре. Попадая в абсолютно чуждую языковую среду, ребенок вынужден «начинать с нуля», более полугода он не понимает решительно ничего из того, что вокруг него происходит. По сути, он возвращается в период младенчества, когда на русском языке для него все только начиналось. В дальнейшем все знания, которые он получит на английском, не будут дублироваться на русском, возникнут лакуны (пробелы), которые в будущем не позволят ему чувствовать русский язык родным. Конечно, в семьях дети общаются по-русски, но ведь мало кто, отправив ребенка в детский сад (да еще дорогой!), продолжает сосредоточенно и систематически заниматься с ним развитием речи, изучением окружающего мира, основ математики и чтения. Предполагается, что этим должны заниматься в детском саду, а общение в семье сводится по сути к бытовым вопросам. Как правило, в английских детских садах упор делается на изучение английской культуры и литературы, полноценного ознакомления с русской культурой в них нет. В итоге в сознании ребенка может возникнуть опасный диссонанс между окружающим миром с его культурными кодами, знаками, архетипами и его знаниями об этом мире. Такое нарушение равновесия между языками и культурами, лежащими в основе личности ребенка, по мнению ученых, может приводить к поведенческим сбоям, в частности, гиперактивности.
Мы соответствуем всем критериям
БИЛИНГВАЛЬНОГО ДЕТСКОГО САДА
1
Погружение в языковую среду
Программа дошкольного учреждения должна предусматривать формирование билингвальной картины мира путем погружения в языковую среду, как у естественных билингвов. Без знакомства с культурой и традициями англоговорящих стран, юмором, распространенными клише иностранный язык не станет родным. Погружение в англоязычную культуру достигается через занятия физической культурой и искусством, изучение окружающего мира, игру на иностранном языке, праздники, участие англоязычных педагогов в режимных моментах.
2
Работа педагогов в паре
В режимных моментах русско- и англоязычный педагоги должны работать «в паре», создавая как можно больше ситуаций переключения с языка на язык, мотивируя ребенка к переводческой деятельности, участию в двуязычных диалогах.
3
Обучение в игре
Лексический запас, который дается детям на занятиях, должен активироваться англоязычным педагогом в игре, поскольку именно игра – основной вид деятельности дошкольника. Педагог должен приложить максимум усилий, чтобы в игре мотивировать ребенка к применению новых слов. Таким образом происходит закрепление новой лексики, после чего ребенок легко начинает пользоваться ей в обиходе.
4
Методология
У билингвального детского сада должна быть своя воспитательная концепция, в рамках которой работают все воспитатели и педагоги. Демократичная среда, когда педагоги выстраивают паритетные отношения с ребенком, не держат дистанцию, способствует усвоению иностранного языка как родного и обеспечивает отсутствие языкового барьера как такового. Данный подход позволяет формировать в детях такие важные качества как лидерство, уверенность в себе, отсутствие коммуникационных барьеров с представителями других культур.
5
Программа
Отметим, что наличие единой образовательной программы, охватывающей обучение на обоих языках, – обязательное условие для билингвального детского сада. Без сбалансированной комплексной программы педагоги будут «тянуть» развитие ребенка в разные стороны, как лебедь, рак и щука. Программа – это стратегия развития дошкольника, четко описывающая цели, которых предполагается достичь, и конкретные способы их достижения. В билингвальном дошкольном образовании такая стратегия необходима не меньше, а возможно, даже и больше, чем в успешном бизнесе. Эффективность билингвальной программы заключается в параллельном преподавании двух языков. Только в таком случае лексика русского языка будет являться поддержкой английской лексики и наоборот. Таким образом, у детей-билингвов будет формироваться сбалансированная картина двух языков.
Билингвальная Система Образования
Частный детский сад MILC в Куркино / Химки работает по уникальной методике обучения английскому языку с самого раннего возраста. Эта методика была разработана в Научно-исследовательском центре MILC под руководством европейских ученых-специалистов по билингвизму и получила название Билингвальная Система Образования (БСО). Английский детский сад в Куркино MILC является первым и единственным в Москве и Московской области учебным заведением, работающим по Билингвальной Системе Образования. Рекомендовано Международным методическим советом по вопросам многоязычия и межкультурной коммуникации.
Урок искусства на АНГЛИЙСКОМ
Урок математики на РУССКОМ
ПОРТРЕТ ВЫПУСКНИКА
К семи годам выпускник Билингвального детского сада в Куркино MILC значительно опережает сверстников в интеллектуальном развитии и уровне знаний (см. таблицу). Отдельно необходимо остановиться на степени владения английским языком, которой достигают выпускники Билингвального детского сада MILC за пять лет обучения. Ребенок легко переключается на английскую речь в соответствующей среде, способен поддержать небольшой разговор на английском, выразить просьбу, сообщить о проблеме, понимает обращенную к нему речь. Обучение по программе БСО гарантирует полное отсутствие психологического языкового барьера как такового, английская речь становится столь же привычной для ребенка, как и русская. Кроме того, у ребенка закладываются «правильные» механизмы освоения иностранных языков – напрямую, а не через парадигмы родного языка.

Подчеркнем, что усвоение английского языка в рамках Билингвальной Системы Образования MILC является не самоцелью, а средством развития интеллектуального потенциала ребенка, многозадачности и глобального мышления. Всеми описанными в таблице знаниями и навыками ребенок владеет как на русском, так и на английском языке, что дает ему возможность поступления в лучшие российские и зарубежные школы.
Уникальность и преимущества
Комфортные условия
Наличие собственной котельной, кондиционеров, системы вентиляции, увлажнителей, очистителей и ионизаторов воздуха позволяет в любое время года и в любую погоду создавать внутри здания максимально здоровую и комфортную для детей атмосферу.
Команда
Каждый предмет ведет профессиональный преподаватель, а не воспитатель: графику, дизайн, ИЗО - художественный руководитель, математику - педагог по математике, развитие речи - педагог по развитию речи и т.д., воспитатель же обеспечивает только режимные моменты.
Развивающая среда
В детском саду создана уникальная развивающая среда, группы пребывания разделены на тематические зоны, игрушки и дидактические материалы для которых подбираются преподавателями в соответствии с актуальными в данный момент потребностями детей.
Питание
Меню детского сада составлено детским врачом-диетологом с соблюдением всех требований санитарных норм и ГОСТов. Это полноценный рацион, включающий только свежие, экологически чистые продукты, фрукты и овощи.
Медицинское обслуживание
Медицинская сестра постоянно находится на территории детского сада, проводит ежедневный профилактический осмотр детей. Медицинский кабинет обеспечен всеми необходимыми медикаментами и оборудованием.
Психологическая поддержка
За стабильным психоэмоциональным состоянием детей постоянно следит психолог. Регулярно проводятся групповые занятия, направленные на снятие нервного напряжения и релаксацию.
Билингвальный детский сад MILC в Москве / Химки располагается в живописном месте на северо-западе Москвы. Чистейший воздух и густой лес природоохранной зоны «Пойма реки Сходня», которая находится в непосредственной близости от детского сада, обеспечивают уникально благоприятные условия для здоровья детей. Набегавшись на воздухе, насыщенном кислородом, даже самые активные наши воспитанники никогда не имеют проблем с дневным сном.

В здании частного детского сада MILC расположены групповые комнаты, столовые, комнаты для занятий, зал для физкультуры и мероприятий, медицинский кабинет и бытовые комнаты.

На детской площадке, с которой открывается вид на природоохранную зону, установлено разнообразное спортивно-игровое оборудование, необходимое для гармоничного физического развития детей, интересных и активных игр на свежем воздухе. Особое место в философии Билингвальной Системы Образования MILC и на детской площадке занимает песочница - здесь дети не только развивают мелкую моторику, пространственное мышление, реализуют свои проекты и идеи, но и под контролем психолога снимают нервное напряжение (песочная терапия). Летом на детской площадке устанавливается открытый бассейн.
А точно ли ребенку нужен английский?
Степан Данилов: "Главная ошибка, которая отняла у меня много возможностей"
Stepan Danilov, основатель MeYou networking-сервиса, ведущий на tvrain, продюсер эфиров #StepaToNight
Признаюсь: главная ошибка, которая отняла у меня много возможностей - мой английский не дотягивает до уровня носителей.

В мире несколько миллиардов человек понимают английский. И всего 0,3 миллиарда - русский. Это не мало, но это и не несколько миллиардов.

В последние 10-15 лет Интернет дает возможность каждому - русскому, индусу, китайцу, американцу - рассказать о себе и о своем бизнесе так, как он хочет. И его увидят и услышат во всем мире.

Увидят и услышат везде, а поймут лишь в том случае, если сообщение будет на английском. Иначе ты ограничен сравнительно небольшой аудиторией с невысокой платежеспособностью.

Я, безусловно, знаю английский. Учился на нем в MIT, выступал, несколько месяцев жил в Нью-Йорке. Но мой английский совсем не так хорош, как русский, я по-прежнему не чувствую его родным. Например, вот этот текст: хорошо структурированный, краткий, убедительный, уверенный. Вот именно такой же уровень английского мне хотелось бы иметь.

Поэтому я уверен, что для наших детей английский должен стать вторым родным. Без него конкурировать им будет еще сложнее, чем нам.
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ В INSTAGRAM
Последние новости ищите в нашем аккаунте или по хештегу #milcentre
Made on
Tilda